Characters remaining: 500/500
Translation

bản văn học

Academic
Friendly

Le terme "bản văn học" en vietnamien se traduit littéralement par "texte littéraire". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot.

Définition
  • Bản văn học : C'est un texte qui appartient au domaine de la littérature. Cela peut inclure des œuvres telles que des romans, des poèmes, des pièces de théâtre, des essais littéraires, etc.
Utilisation
  • On utilise "bản văn học" pour parler de n'importe quel type de création littéraire. Il peut s'agir d'une œuvre classique ou contemporaine.
Exemples
  • Exemple simple : "Tôi thích đọc bản văn học của Nguyễn Du." (J'aime lire les textes littéraires de Nguyễn Du.)
  • Exemple avancé : "Trong bản văn học, các tác giả thường sử dụng ngôn ngữ để thể hiện cảm xúc ý tưởng." (Dans les textes littéraires, les auteurs utilisent souvent le langage pour exprimer des émotions et des idées.)
Variantes de mots
  • Văn học : Littérature en général, sans spécifier un texte particulier.
  • Tác phẩm văn học : Œuvre littéraire, qui peut désigner une création spécifique.
Différentes significations
  • "Bản văn học" peut parfois être utilisé pour désigner une analyse ou une critique d'un texte littéraire, mais cela dépend du contexte.
Synonymes
  • Tác phẩm : Œuvre (littéraire, artistique, etc.)
  • Văn bản : Document ou texte (plus général, pas nécessairement littéraire)
Usage avancé
  • Dans un contexte académique, "bản văn học" peut être utilisé pour discuter des caractéristiques stylistiques, des thèmes ou des contextes historiques de différentes œuvres littéraires.
  1. textologie

Comments and discussion on the word "bản văn học"